RICHIESTE TESTI

Fematevi qui per richiedere i testi delle vostre canzoni preferite (e rispondere agli appelli xD)

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Collabakatori
    Posts
    12,634

    Status
    Offline
    Ho letto solo ora questa richiesta e, pur non assicurando la riuscita della traduzione, proverò a farlo io. Sappi, per iniziare che il titolo è "Chingu Forever" ossia "Amici per sempre" e il nome dell'artista è Nami :)

    CITAZIONE
    나미 영원한 친구
    Amici per sempre


    파란하늘 맴도는 비둘기 날개처럼
    pa-lan-ha-neul maem-do-neun bi-dul-gi nal-gae-cheo-leom-
    Come le ali di una colomba si librano nel cielo azzurro

    우리들의 마음은 하늘을 날아가요
    u-li-deul-ui ma-eum-eun ha-neul-eul nal-a-ga-yo-
    I nostri cuori volano verso il cielo.

    서로 다같이 웃으면서 밝은 내일의 꿈을 키우며 살아요
    seo-lo da-gat-i ut-eu-myeon-seo bak-eun nae-il-ui kkum-eul ki-u-myeo sal-a-yo-
    Ridiamo uno insieme all’altro e con un sorriso viviamo il sogno di un domani più luminoso.

    오~영원한 친구
    o-~yeong-won-han chin-gu-
    Oh~ Amici per sempre.

    오~행복한 마음
    o-~haeng-bok-han ma-eum
    Oh~ felici.

    오~즐거운 인생 예
    Oh~jeul-geo-un in-saeng ye-
    Oh~ una vita felice, sì.


    오~영원한 친구
    o-~yeong-won-han chin-gu-
    Oh~ Amici per sempre.

    오~행복한 마음
    o-~haeng-bok-han ma-eum-
    Oh~ felici.

    오~즐거운 인생 예
    o-~jeul-geo-un in-saeng ye-
    Oh~ una vita felice, sì.


    넓고 넓은 밤하늘 수많은 별들처럼
    neob-go neob-eun bam-ha-neul su-man-eun byeol-deul-cheo-leom-
    Come un gran numero di stelle nel cielo notturno

    우리 모두 다정한 친구가 되었어요
    u-li mo-du da-jeong-han chin-gu-ga doe-eot-eo-yo-
    Siamo diventati tutti amici, con affetto.

    서로 다같이 손을 잡고
    seo-lo da-gat-i son-eul jab-go
    Insieme l’un l’altro mano nella mano

    즐거운 노래 행복의 노래 불러요
    jeul-geo-un no-lae haeng-bok-ui no-lae bul-leo-yo-
    Cantiamo una gioiosa canzone di felicità.


    오~영원한 친구
    o-~yeong-won-han chin-gu-
    Oh~ Amici per sempre.

    오~행복한 마음
    o-~haeng-bok-han ma-eum-
    Oh~ felici.

    오~즐거운 인생 예
    o-~jeul-geo-un in-saeng ye-
    Oh~ una vita felice, sì.

    오~영원한 친구
    o-~yeong-won-han chin-gu-
    Oh~ Amici per sempre.

    오~행복한 마음
    o-~haeng-bok-han ma-eum-
    Oh~ felici.

    오~즐거운 인생 예
    o-~jeul-geo-un in-saeng ye-
    Oh~ una vita felice, sì.

    Spero tu sia soddisfatto :)

    Edited by Angely73 - 26/3/2012, 19:49
     
    Top
    .
  2. Taiga Aisaka
     
    .

    User deleted


    GRAZIE! GRAZIE! GRAZIEEEEEEEEEE :sbarluccic:
     
    Top
    .
  3. mely_lollipop
     
    .

    User deleted


    Io vorrei tanto il testo della canzone :MONSTER dei BIGBANG perfavore ...e se nn è kiedere molto ceerto... :icq: :notworthy:
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Senior Member

    Group
    Collabakatori
    Posts
    12,634

    Status
    Offline
    CITAZIONE (mely_lollipop @ 8/6/2012, 19:18) 
    Io vorrei tanto il testo della canzone :MONSTER dei BIGBANG perfavore ...e se nn è kiedere molto ceerto... :icq: :notworthy:

    Ne ho fatto una traduzione veloce, quindi spero non ci siano troppi errori :)
    CITAZIONE
    BIGBANG - Monster

    오랜만이야
    E' passato molto tempo da quando ti ho visto l'ultima volta
    못 본 사이 그댄 얼굴이 좋아 보여
    Dal momento in cui ti ho visto l'ultima volta hai certamente un bell'aspetto.
    예뻐졌다
    Sei graziosa.
    넌 항상 내 눈엔 원래 고와 보여
    Sei sempre bella ai miei occhi.
    근데 오늘따라 조금 달라 보여
    Ma in qualche modo oggi sembri un po' diversa.
    유난히 뭔가 더 차가워 보여
    Sembri un pò distaccata.
    나를 보는 눈빛이 동정에 가득 차있어
    Quando mi guardi i tuoi occhi sono pieni di pietà.
    네 앞에서 난 작아 보여
    Di fronte a te,sembro impotente.
    괜찮은 척 애써 대화주제를 바꿔버려
    Cerco di stare bene e cambio argomento di conversazione.
    묻고 싶은 말은 많은데 넌 딱 잘라버려
    Ho ancora molto da chiederti, ma interrompi il mio flusso di parole.
    네 긴 머린 찰랑거려
    I tuoi lunghi capelli si muovo da una parte all'altra.
    내 볼을 때리곤 스쳐지나
    Mi colpiscono la guancia e scompari.
    뒤돌아선 곧장 가버려
    Mi hai voltato le spalle e mi hai lasciato.
    여기서 널 잡으면 우스워지나
    Sarei troppo ridicolo se provassi a riportarti qui.
    아무 말도 떠오르지 않죠
    Non riuscivo a pensare a qualcosa da dire.
    떨면서 넌 한두 발짝 뒤로
    Tremando fai uno, due passi indietro.
    이젠 내가 무섭단 그 말
    Dici che ti sto spaventando ora.
    날 미치게 하는 너란 달
    E tu sei come una luna che mi fa impazzire

    I love you baby I’m not a monster
    Ti amo, piccola, non sono un mostro.
    넌 알잖아 예전 내 모습을
    Sai com'ero in passato.
    시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
    Quando il tempo sarà passato, tutto scomparirà.
    그 땐 알 텐데 baby
    Allora saprai, piccola.
    I need you baby I’m not a monster
    Ho bisogno di te piccola, non sono un mostro.
    날 알잖아 이렇게 가지마
    Mi conosci, quindi non lasciarmi in questo modo.
    너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
    Se mi getti via, morirò.
    I’m not a monster
    Non sono un mostro.

    무슨 일이 있어도 영원하자고
    Qualsiasi cosa possa accadere, cerchiamo che sia per sempre.
    슬플 때도 기쁠 때도 끝까지 하자고
    Facciamo sempre in modo di essere felici anche quando siamo tristi.
    You don’t say that tomorrow
    Non parlare così domani.
    오늘이 마지막인 것처럼 사랑하자고
    Facciamo l'amore insieme, come se oggi fosse l'ultimo volta.
    너 없는 삶은 종신형 세상과 단절돼
    Senza di te, la mia vita sarebbe come una prigione a vita scollegata dal mondo.
    돌 지경이야
    Mi sta facendo impazzire.
    너란 존재는 고질병 시련의 연속
    La tua esistenza è una malattia cronica, un continuo dolore per me.
    마음 속 미련이야
    Si tratta di un persistente amore nel mio cuore.
    세상사람들이 내게 돌린 등
    I popoli del mondo hanno voltato le spalle contro di me
    모든 것이 베베 꼬여있던 눈초리들
    E hanno avuto per me sguardi di brace.
    내게 가장 큰 아픔은 아픔은
    La più grande agonia per me,
    네가 그들 같아졌단 것뿐
    L'unica cosa, è che sei diventata uguale a loro.

    I love you baby I’m not a monster
    Ti amo, piccola, non sono un mostro.
    넌 알잖아 예전 내 모습을
    Sai com'ero in passato.
    시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
    Quando il tempo sarà passato, tutto scomparirà.
    그 땐 알 텐데 baby
    Allora saprai, piccola.
    I need you baby I’m not a monster
    Ho bisogno di te piccola, non sono un mostro.
    날 알잖아 이렇게 가지마
    Mi conosci, quindi non lasciarmi in questo modo.
    너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
    Se mi getti via, morirò.
    I’m not a monster
    Non sono un mostro.

    가지마 가지마 가지마 떠나지 말아
    Non andare, non andare, non andare, non lasciarmi.
    하지마 하지마 하지마 너 같지않아
    Non farlo, non farlo, non farlo, questo non è davvero da te.
    멀어진 채로 사랑은 걸러진 채로
    Siamo diventati estranei e il nostro amore sta finendo.
    찾지마 찾지마 찾지마 날 찾지 말아
    Non cercare, non cercare, non cercare, non cercarmi.
    마지막 마지막 마지막 네 앞에 서 있는 내 모습을 기억해줘
    Ricordati di me, per favore, che sono di fronte a te un'ultima volta, un'ultima volta, un'ultima volta.
    날 잊지 말아줘
    Non dimenticarti di me.

    I love you baby I’m not a monster
    Ti amo, piccola, non sono un mostro.
    넌 알잖아 예전 내 모습을
    Sai com'ero in passato.
    시간이 지나면 사라져 버릴 텐데
    Quando il tempo sarà passato, tutto scomparirà.
    그 땐 알 텐데 baby
    Allora saprai, piccola.
    I need you baby I’m not a monster
    Ho bisogno di te piccola, non sono un mostro.
    날 알잖아 이렇게 가지마
    Mi conosci, quindi non lasciarmi in questo modo.
    너 마저 버리면 난 죽어버릴 텐데
    Se mi getti via, morirò.
    I’m not a monster
    Non sono un mostro.

    I think I’m sick, I think I’m sick, I think I’m sick, I think I’m sick
    Penso di essere malato, penso di essere malato, penso di essere malato, penso di essere malato.

     
    Top
    .
  5. mely_lollipop
     
    .

    User deleted


    Wow ...bellissima...grazie millee :icq:
     
    Top
    .
  6. I LOVE KPOP
     
    .

    User deleted


    Vorrei chiedere la canzone dei KAT-TUN : "GOLD" ,per favore (possibilmente con le pronunce delle parole in giapponese, grazie in anticipo)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :love: :ador: :ador: :lovelove: :corre:
     
    Top
    .
20 replies since 17/10/2009, 00:12   2185 views
  Share  
.